I'm a Bit proud

Tuesday, March 22, 2016

Korang ingat tak pasal adik aku yang minat nak jadi translator tu?

Baru-baru ni dia dah habiskan peringkat pertama Kelas Bahasa Korea. Tapi untuk sambung ke Peringkat Kedua mungkin kena difikirkan balik atas faktor wang dan juga tempat tinggal. Cuada bakal pulang ke Terengganu untuk habiskan sisa-sisa masa sebelum panggilan masuk ke universiti.

Memandangkan dia dah takleh join kelas bahasa, cikgu dia cadangkan dia buat subtitle untuk Korean Variety Show. So ni fes short video yang dia sub.. (Dia contribute cc kat Youtube)


So korang rasa camne? Mungkin korang tak follow sangat rancangan-rancangan camni. Yang feymes pun Running Man kat Malaysia. Tapi sebenarnya banyak lagi rancangan dari sana yang menarik tapi mungkin tak kena dengan selera orang kita.

Yang ni kena je ngan selera aku sebab video sal Rapmon. Ahahahaha!

Ada satu rancangan yang dia tengah sub sekarang tapi takleh upload sebab copyright. Rancangan tu bagus sebab banyak bincang pasal IQ test. AKU SUKA GILA! Dah la ada Rapmon, ada IQ test lagi.. erghhh.. Tazabarnya kita!

Tu je nak merapu. 

Adieu

Terima kasih kerana sudi singgah dan membaca entry ini. Silakanlah merapu di ruang komentari bersama saya. Yeaha~

16 comments:

  1. Daebak... *thumbs up*

    Oklah aku mengaku aku suka tengok Two Days and 1 Night on KBS, and Law of the Jungle on S-One. hahahahaha-ha-ha-haaa~ (~ "^ w ^)~

    ReplyDelete
    Replies
    1. Aku belum tengok sebab program tu dah banyak episode. AKu malas nak start dari awal. Wuuuu!!

      Delete
  2. Wow! Subbing utk video. Power!
    Frankly speaking, aku tak dapat nak tangkap orang korea bercakap. Satu perkataan pun aku tak dapat nak tangkap dan ulang balik. Maka kalau adik kau dapat sub video jenis variety camni, memang power habis dia.

    Kirim salam kat adik kau. Cakap kat dia, aku cakap 'good luck' :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Aku akan kirimkan salam.. Dengan good luck skali ikat tepi. Hohoho

      Delete
  3. Aku bukan peminat korea. Tp haritu aku tgok video yg Lee share dekat FB pasal perempuan hodoh pjg umur berdekah aku ketawa. Mungkin jugak sebab sub bahasa utagha. Hahahaha

    Aku ucapkan goodluck dekat adik hang. Kirim salute aku dekat dia.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Aku pun selalu layan video korea sub utagha tu. Hahaha. Tak ingat pulak page apa.

      Delete
    2. GAhahaha.. Korean SNL memang siot la.. Even english sub pun dah lawak gila. Hahahaha
      https://www.youtube.com/watch?v=88pwuIq3P98


      zygha.. aku ikat tepi goodluck dan salute tu ye.. huhuh. Nanti aku pass kat ye

      Delete
  4. Masa aku start ambik kelas bahasa asing dulu, kpop tak meletup gila2 lagi. Aku pun pilih la belajar bahasa jepun dengan harapan boleh tengok anime tak payah tengok sub. Bahasa korea tau makna 'gamja' je.

    Selamat maju jaya untuk adik kau Day. \('v')/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nice huhu! Aku boleh tengok hindustan tanpa sub. Hahahahaha.. nampak sangat minat hidung mancung bengkok hujung. HAHAHAHAHAHA

      Delete
    2. perghh.. kaki Hindustan rupanyaa... kah kah kah

      Delete
  5. Weh.. She did great! *confetti*. Omai.. Rapmon, mintak sikit la you punya dimple tu boleh? Eh wait.. aku dah ade dimple la. Tenggelam dalam fatss. XD

    Ini buat aku terkenang zaman aku rajin jd subber dbsknights dulu.. Sweet memory TvT. Kawan ko ni pon amek bahasa asing Hangul time UIA dulu! K tiba2 rindu class korea. Seongsaenim aku name Ester Kim. Cute gila ahjumma tu. Ajar kami nama anggota badan guna nursery rhyme macam tadika. mooori okke mureup bal, mureup bal (yang ni paling lekat dlm kepala). AHAHAHA.

    Aku amek 3 semester. Level 1, 2 and 3. Kegunaan untuk sekarang? Dapat la baca hangul properly. Tgk K-Drama tanpa subs tu paham la ayat2 dia secara menyeluruh bila tolak campur. Teka2. bukak kamus sket. Ahaks!(dah berkarat TvT).

    Good Luck Cauda! Semoga maju jaya dalam apa jua bidang anda ceburi. Salam sayang dari Kak Yus!

    ReplyDelete
    Replies
    1. [img]https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/e9/e4/61/e9e461009b0a9e2a6447738afd09c758.gif[/img]

      woah kenapa tak pernah share sub vid ko? AKu pun minat dbsk oppar! lololol.. Kalau dah sampai level 3 ni dah boleh bawak pg SK jd translator aku. hohoh

      Delete
    2. Sobs! Aku penah share! Ko lupa la tu.. ingt tak bila balek cuti ko dtg umah aku sedut oppar tv shows semua. XD Zaman semua benda kena donlod. Aku join team subbing je. Translator no-3. Cuada sub sendiri the whole vid ke tu? Woahhhhh~

      [img]http://www.relatably.com/m/img/surprised-patrick-meme-shirt/ea9.png[/img]

      Delete
    3. Aku rasa ko silap orang sebab aku lambat discover dbsk dan aku tgk kt youtube time tu. Mungkin sedut anime?

      Delete
    4. Enng? Ke Ana!?? AHAHAHA. K. Silap memory. Ko pernah sedut anime je eh ngan aku? Ana la kot.. my baddd!

      Delete
  6. peergh~

    terbaiklah buat sarikata
    walaupun kata-kata tak pakai sari

    ReplyDelete

The way you comment is so telling...

Day,


Part time normal, most of the time comic enthusiast. Almost always borderline crazy. Still experimenting with comic blogging. An engineer with a vision to not be taken seriously. Everything you read on this blog doesn't represent my gender, religion or profession as a whole. Other name you might associate with me are Deaday, DayGoon, JaeminGoon and *cough* Mona *cough*